▷【 aladin pelicula completa en español latino Disney gratis 】✔

 

▷【 ver aladdin pelicula completa en español latino 】👇



▷【 ver aladdin pelicula completa en español latino 】👇

aladdin pelicula animada  1992 completa en español latino facebook

✔ ver aladdin pelicula completa en español latino aladdin pelicula completa en español latino blog de pelisplus gratis hd repelis online gratis disney, Facebook. youtube

sinopsis:

Este "Aladdin" sigue siendo la historia divertida, sentimental e inspiradora de una pobre "rata callejera" que toma posesión de una lámpara mágica y una alfombra mágica, convoca a un gran genio azul y se embarca en un plan para ganarse el corazón de un princesa y evitar que un malvado visir le robe el reino al padre de la heroína.


 Trailer






ver pelicular AQUÍ:








En un momento de conciencia de sí mismo de la nueva acción en vivo "Aladdin", un personaje sostiene un boceto de otros tres personajes. El boceto es un dibujo lineal realizado en el estilo de la exitosa película animada de 1992 "Aladdin", la base de la película que estás viendo. Es simple, divertido y directo, más preocupado por ser encantador que por verse "real". El remake, dirigido por Guy Ritchie , con Will Smith reemplazando al fallecido Robin Williams en el papel de El genio, cambia esas prioridades. Eso no quiere decir que nunca sea divertido, porque a veces lo es, solo que es más pesado, irregular, serpenteante y, en general, desprovisto de inspiración. Es un elefante bailarín de una película. Tiene algunos movimientos decentes, pero nunca lo llamarías ligero en sus pies.


Escrita por John August (" Big Fish ") y reescrita por Ritchie, con música y canciones de Alan Menken (y el fallecido Howard Ashman ) más un par de melodías originales destinadas a calificar la película para los Oscar a la Mejor Canción Original, la película es lamentablemente una ilustración perfecta de una observación de  Josh Raby , que resume esta era de las funciones de Disney y la animación por computadora: "Usar CGI para convertir películas animadas expresivas en reinicios fotorrealistas se siente como usar una varita mágica para hacer una tostadora". 


Este "Aladdin" sigue siendo la historia divertida, sentimental e inspiradora de una pobre "rata callejera" que toma posesión de una lámpara mágica y una alfombra mágica, convoca a un gran genio azul y se embarca en un plan para ganarse el corazón de un princesa y evitar que un malvado visir le robe el reino al padre de la heroína. Hay al menos dos tomas potencialmente buenas y algo originales que luchan por salir de este remake y afirmarse. Una es la historia de cómo el genio se une a Aladdin ( Mena Massoud ) y trata de asegurar su propia libertad sin romper ninguna regla de genio / maestro. El otro es sobre la princesa Jasmine ( Naomi Scott), que no es meramente una feminista enérgica que disfruta disfrazándose de campesina y conviviendo con los plebeyos, sino que parece dispuesta a hacer campaña por la democracia representativa si se la lleva en la dirección correcta. Sin embargo, a ninguno de estos se le permite hacerse con el centro de atención durante mucho tiempo. Y eso es una lástima, porque algunos de los remakes de películas animadas de "acción en vivo" más convincentes (aunque no más taquilleros) que salieron de los estudios de Disney recientemente han sido los que saltaron de títulos un poco menos queridos (como " The Jungle Libro ”,“ El dragón de Pete ”y“ Maléfica ” , que vuelve a contar“ La bella durmiente ”desde el punto de vista de la bruja) y crearon obras que parecían más piezas complementarias, incluso subversiones, que remakes. 


Esto se adhiere al camino trillado de manera tan servil que cuando se aparta de él, es como si toda la película hubiera escapado momentáneamente de la esclavitud, como el genio de su lámpara. Will Smith es la única gran estrella del reparto, por lo que probablemente era inevitable que le concedieran el dispositivo de encuadre (es un marinero que cuenta la historia de Aladdin a sus dos hijos pequeños). Cuando no se le pide que vuelva a representar la mayoría de las buenas líneas, bromas y situaciones de la versión de 1992, que probablemente es el 70% de su tiempo en pantalla, pone su propio sello en el papel. 


Pero las oportunidades son escasas, por lo que cuando Smith se aparta del texto sagrado, principalmente durante los momentos emocionales y las escenas de comedia que dependen del diálogo, en las que Ritchie muestra su habilidad para las bromas inteligentes, los momentos no se acumulan en un carácter distintivo. actuación. Simplemente se quedan ahí, sintiéndose desconectados de la razón de ser de la película, que es atraer a la gente a los cines con la promesa de ver lo mismo que ya sabían que amaban, pero un poco diferente.


Los coprotagonistas de Smith se encuentran con el mismo problema. Massoud tiene una energía cómica inexpresiva que brilla cuando no se le pide que simplemente vuelva a representar los momentos icónicos de su contraparte animada. Lo mismo ocurre con Naomi Scott como la princesa Jasmine, que tiene una dignidad feroz y no puede evitar que su gran número original: " Speechless ", una canción sobre el silenciamiento de las mujeres por parte del patriarcado, escrita por dos hombres, " La La Land " y Pasek & Paul, compositores de “Dear Evan Hansen”, se siente encajado en la película como un tope de puerta. (La motivación de la canción, sin embargo, es mucho más orgánica, y podría haberse sentido más sincera y poderosa que oportunista si la película se hubiera construido a partir de ella, o mejor aún, hubiera centrado la historia en ella). Marwan KenzariLa interpretación del traicionero visir Jafar se aparta de la forma más sorprendente de la película original. Kenzari intenta crear algo más parecido a un antihéroe que a un chico malo tradicional, y aunque en última instancia es más un riff o una vibra que una caracterización fuerte (la escritura lo decepciona, como lo hace con todos los personajes), es realmente aterrador en el segundo. mitad. Los niños pequeños le aterrorizarán. 


Desde el número de apertura de "Arabian Nights" hasta "Friend Like Me", "A Whole New World" y más, la mayoría de las secuencias principales son las mismas, aunque hay algunos giros nuevos dispersos, especialmente durante la última media hora. . Este "Aladdin" tiene dos horas y ocho minutos de duración, 37 minutos más que el original. Esto también es parte de una tendencia en las películas de cine: quizás los tiempos de ejecución promedio cada vez más largos de los éxitos de taquilla impulsados ​​por efectos especiales sean una respuesta a las quejas de que las entradas son demasiado caras, lo que en realidad es una forma de decir que los salarios reales no han aumentado sustancialmente desde principios de la década de 1970: una película más larga = "obtener más por su dinero" y, por lo tanto, justifica llevar a los niños, tal vez incluso comprar algo en el puesto de venta.


La realización de la película es decepcionantemente pedestre: algunas tomas de seguimiento largas unidas con CGI, algunas escenas de persecución "peligrosas" aumentadas por CGI, algunos números musicales con avestruces y elefantes y monos y camellos, etc., todo CGI, y el genio de Smith dando vueltas por el encuadre. su torso y hombros anchos y aumentados por CGI girando, balanceándose y moviéndose mientras dejaba un rastro de destellos curiosamente baratos. Hubo informes iniciales de que la película iba a abordar los cargos de xenofobia y racismo dirigidos contra el original, pero no hay demasiada evidencia de que los cineastas realmente se estuvieran preocupando por ello. 


Es muy posible que nadie que vea esta película sienta que se ha perdido algo. La audiencia con la que lo vi en un adelanto pareció disfrutarlo un poco, aunque es imposible saber en tales circunstancias si realmente fue la película la que los ganó o el hecho de que las entradas eran gratuitas. Aparte de algunos intercambios de bromas entre amigos y comedias entre Aladdin y el Genio, la mayoría de las partes que parecen funcionar mejor se importan del original. 


Como suele ser el caso con los recientes remakes de Disney, este parece adherirse al mismo concepto erróneo que afecta al resto de la industria cinematográfica, particularmente en lo que respecta a las aventuras de ciencia ficción, las narrativas de superhéroes y los cuentos de hadas: que si está animado, es decir. una "caricatura", de alguna manera no es una "película real" y, por lo tanto, no es digna del respeto automático otorgado a las películas más caras y más promocionadas, y no es tan valiosa para las personas que han pagado por verla. Todo lo cual también es extraño, considerando cuán dependientes de CGI son este tipo de películas, incluso cuando intentan hacer que las montañas, los edificios, los tigres y los periquitos hechos de unos y ceros parezcan lo más “reales” posible. "Aladdin" no es más realista, en última instancia, que " Star Wars - Episodio I: La amenaza fantasma, ”Que salió 20 años antes y tiene imágenes de computadora comparativamente esquemáticas. 


Esto, aparentemente, es donde tanto el público como los cineastas que les sirven quieren que vaya la industria del cine. Tostadores, hasta donde alcanza la vista.

Tal vez te interesen estas entradas